Kellerman på Skavlan ikväll. Och Knausgård, de har en klubb för inbördes beundran.
Men allra bäst - Dawn French kommer! Take them down, Dawn!
av hjb
2 november 2012, 20:10
bästa frågan och svaret.
>> Hvorfor er det mer schwung i vitsene i de norske oversettelsene, enn på originalspråk (som jeg regner med er svensk)? Mye mer treffsikker humor, jeg leser begge språk. (Er svensk) >> Nej nu går det för långt. Dag är fantastisk, men det finns ingen som mig.
* Dag Gravhem
av pierre
2 november 2012, 17:43
I länken nedan svarar Kellerman på läsarfrågor på nätet i norska Dagbladet.
Kellerman på Skavlan ikväll. Och Knausgård, de har en klubb för inbördes beundran.
Men allra bäst - Dawn French kommer! Take them down, Dawn!
bästa frågan och svaret.
>> Hvorfor er det mer schwung i vitsene i de norske oversettelsene, enn på originalspråk (som jeg regner med er svensk)? Mye mer treffsikker humor, jeg leser begge språk. (Er svensk)
>> Nej nu går det för långt. Dag är fantastisk, men det finns ingen som mig.
* Dag Gravhem
I länken nedan svarar Kellerman på läsarfrågor på nätet i norska Dagbladet.
Potentiellt farlig länk
En plats för drömmar. Ett sätt att ha allt kvar.
Blev det nånsin nåt av den här filmen?
Är det inte tredje varvet med den där filmhistorien?