klart läsning i egentakt- med omtag om det behövs är underbart. Att reta sig på nån som läser skådis eller ej- är som det senaste att dissa poesi. Visst det kan man. men knappast den från 1700talets slut i frankrike eller england. Italienska är jag ganska dålig på men jag förmodar den är underbar på grund av Dante.
av ker
4 maj 2017, 20:58
Skönt att höra att det är fler än jag som inte begriper mig på varför radiopratare och liknande "eter-folk" inte kan prata när det är deras främsta vapen, som en ful fotomodell, en enbent fotbollsspelare eller höjdrädd bergsklättrare (försök säga det ordet på skånska!;) ).
För att nyansera det hela så vet jag en P1-reporter som pratar vidrig stockholmska och det är Katarina Gunnarsson, den sär-pratande Sussanne Ljung är inte mycket bättre hon. Men det är nog annars för en skåning som det är för en stockholmare att "alla dialekter låter likadant" så en reporter med norrländsk dialekt låter säkert stockholmsk i en skånings öron, precis som en Hallänning låter skånsk i mina.
Värst är ändå Växjömålet med sitt bebisspråk/tandläkarbedövning. Det viktigaste av allt är att man som radiopratare/eter-människa talar tydligt, något vissa dialekter inte påbjuder, knappt tillåter. En hög och klar röst gör mig glad, en sluddrig och mumlig röst gör mig besviken. Sen blir jag inte klok på sje-ljuden, såsom jag fått lära mig att ord uttalas, tex att käpp och skepp uttalas olika, verkar inte vara gångbart i den gängse normen. Vet inte om det är dialekt eller en klassfråga, om det verkar fint att säga tex "situashjion"?
En rolig anekdot i ämnet; När jag var på besök i Malmö för en herrans massa år sedan, slutade kvällen (som så ofta) på en kebaberia och när den ena tjejen i kön framför oss på skånska frågar sin kompis om vart de ska härnäst och den andre på stockholmska svarar vart de ska, blir jag minst sagt förbryllad. Hur kommer det sig att det är Stockholmaren som hittar i Malmö och inte Skåningen? Min kompis som stod bredvid mig i kön, förklarade efteråt med frågan "men hörde du inte att hon var från Lund?" Sen kan man ju tycka att det är konstigt att en "lundatös" inte hittar i Malmö...
För att replikera Rocky; så är det ju bara underbart att gräva ner sig i en bok (i mitt fall läst) efter en dag av ointelligent nonsens från omgivningen. Böcker, sammansatta skrifter på korrekt språk, inte bara tillfredsställer, utan stimulerar!
@ker Riksdagspersoner som ger sig hän i lyssnandets värld?
av Ledigheten
4 maj 2017, 15:31
@ KJEH: tack för rättelsen!
Hur ligger det till med väktare / väkterska / vaktperson? Vaken person?
av brülkorv
4 maj 2017, 15:29
Män tydligen så lata att de inte orkar vända bokblad. Och sen har de problem med koncentrationen på att få ihop skriven text. Allt Riksdagsmaterial numera inläst!
av Ker
4 maj 2017, 15:10
Jag såg häromdagen ett syntolkat avsnitt av "Madicken" på SVT (fråga inte varför). Syntolken hade en så grov skånska att den innebär svårigheter för de flesta infödda norr om Markaryd. Skulle behövts en tolk till tolken.
av Rille
4 maj 2017, 13:41
Lundaskånska har man ju kunnat höra i radio ganska länge – så kallas den också för P1-skånska. Men även denna light-skånska har väckt ont blod hos många radiolyssnare, konstigt nog.
av Jageenlidenskånepåg
4 maj 2017, 12:10
Herr Melin: Men det finns bara två dialekter i P1: Stockholmska och skånska! Jag längtar efter att få höra norrländska, östgötska, norsk brytning, vad som helst...
av kork
4 maj 2017, 11:48
Jag håller här med Rocky helt och fullt. Skittrött på alla "hur hur hur... va va va...". Kompetenta radiopersoner finns och är en lisa att lyssna på, men de andra!
Det har hänt att jag stängt av annars intressanta radiointervjuer för att jag inte står ut med att folk inte kan prata rent i vuxen ålder.
av kork
4 maj 2017, 11:46
En fördel med dialekt, talfel, andra idiosynkratier, i radio är att talarna i ett panelprogram går att skilja ifrån varandra lättare
av Herr Melin
4 maj 2017, 11:16
No shit, Sherlock!
av PP
4 maj 2017, 10:58
@brylkorv: Det heter brandperson.
av KJEH
4 maj 2017, 09:52
Virtue signalling. Förlusten i arbetsförmåga uppvägs av arbetsgivarens goda känslor över att ha ignorerat talfelet under intervjun. Ingen i samhället lyssnar ändå på kritik från dem som har svårt att höra.
Ungefär som att anställa kvinnliga brandmän och väktare. Det är så sällan de behöver stånga ner en vägg el. dyl att det funkar ändå mesta tiden, och den som har nåt klagomål när det inte funkar är i social schack matt.
av brylkorv
4 maj 2017, 09:33
Rille: Jag tror han menar Aftonbladet-reportern. Som så många andra uppläsare i radio och tv har talfel. Varför älskar radio och tv att anställa personer med talfel egentligen?
av Björne
4 maj 2017, 08:51
Härligt att Rocky namedroppar gamle bandyhjälten Torbjörn Ek. Men jag vet inte hur han pratade. Hälsingemål?
klart läsning i egentakt- med omtag om det behövs är underbart. Att reta sig på nån som läser skådis eller ej- är som det senaste att dissa poesi. Visst det kan man. men knappast den från 1700talets slut i frankrike eller england. Italienska är jag ganska dålig på men jag förmodar den är underbar på grund av Dante.
Skönt att höra att det är fler än jag som inte begriper mig på varför radiopratare och liknande "eter-folk" inte kan prata när det är deras främsta vapen, som en ful fotomodell, en enbent fotbollsspelare eller höjdrädd bergsklättrare (försök säga det ordet på skånska!;) ).
För att nyansera det hela så vet jag en P1-reporter som pratar vidrig stockholmska och det är Katarina Gunnarsson, den sär-pratande Sussanne Ljung är inte mycket bättre hon. Men det är nog annars för en skåning som det är för en stockholmare att "alla dialekter låter likadant" så en reporter med norrländsk dialekt låter säkert stockholmsk i en skånings öron, precis som en Hallänning låter skånsk i mina.
Värst är ändå Växjömålet med sitt bebisspråk/tandläkarbedövning. Det viktigaste av allt är att man som radiopratare/eter-människa talar tydligt, något vissa dialekter inte påbjuder, knappt tillåter. En hög och klar röst gör mig glad, en sluddrig och mumlig röst gör mig besviken. Sen blir jag inte klok på sje-ljuden, såsom jag fått lära mig att ord uttalas, tex att käpp och skepp uttalas olika, verkar inte vara gångbart i den gängse normen. Vet inte om det är dialekt eller en klassfråga, om det verkar fint att säga tex "situashjion"?
En rolig anekdot i ämnet; När jag var på besök i Malmö för en herrans massa år sedan, slutade kvällen (som så ofta) på en kebaberia och när den ena tjejen i kön framför oss på skånska frågar sin kompis om vart de ska härnäst och den andre på stockholmska svarar vart de ska, blir jag minst sagt förbryllad. Hur kommer det sig att det är Stockholmaren som hittar i Malmö och inte Skåningen? Min kompis som stod bredvid mig i kön, förklarade efteråt med frågan "men hörde du inte att hon var från Lund?" Sen kan man ju tycka att det är konstigt att en "lundatös" inte hittar i Malmö...
För att replikera Rocky; så är det ju bara underbart att gräva ner sig i en bok (i mitt fall läst) efter en dag av ointelligent nonsens från omgivningen. Böcker, sammansatta skrifter på korrekt språk, inte bara tillfredsställer, utan stimulerar!
Herngren möter Kamprad ikväll!
Potentiellt farlig länk
Ses vi ikväll?
@ker
Riksdagspersoner som ger sig hän i lyssnandets värld?
@ KJEH: tack för rättelsen!
Hur ligger det till med väktare / väkterska / vaktperson? Vaken person?
Män tydligen så lata att de inte orkar vända bokblad. Och sen har de problem med koncentrationen på att få ihop skriven text. Allt Riksdagsmaterial numera inläst!
Jag såg häromdagen ett syntolkat avsnitt av "Madicken" på SVT (fråga inte varför). Syntolken hade en så grov skånska att den innebär svårigheter för de flesta infödda norr om Markaryd. Skulle behövts en tolk till tolken.
Lundaskånska har man ju kunnat höra i radio ganska länge – så kallas den också för P1-skånska. Men även denna light-skånska har väckt ont blod hos många radiolyssnare, konstigt nog.
Herr Melin: Men det finns bara två dialekter i P1: Stockholmska och skånska! Jag längtar efter att få höra norrländska, östgötska, norsk brytning, vad som helst...
Jag håller här med Rocky helt och fullt. Skittrött på alla "hur hur hur... va va va...". Kompetenta radiopersoner finns och är en lisa att lyssna på, men de andra!
Det har hänt att jag stängt av annars intressanta radiointervjuer för att jag inte står ut med att folk inte kan prata rent i vuxen ålder.
En fördel med dialekt, talfel, andra idiosynkratier, i radio är att talarna i ett panelprogram går att skilja ifrån varandra lättare
No shit, Sherlock!
@brylkorv: Det heter brandperson.
Virtue signalling. Förlusten i arbetsförmåga uppvägs av arbetsgivarens goda känslor över att ha ignorerat talfelet under intervjun. Ingen i samhället lyssnar ändå på kritik från dem som har svårt att höra.
Ungefär som att anställa kvinnliga brandmän och väktare. Det är så sällan de behöver stånga ner en vägg el. dyl att det funkar ändå mesta tiden, och den som har nåt klagomål när det inte funkar är i social schack matt.
Rille: Jag tror han menar Aftonbladet-reportern. Som så många andra uppläsare i radio och tv har talfel. Varför älskar radio och tv att anställa personer med talfel egentligen?
Härligt att Rocky namedroppar gamle bandyhjälten Torbjörn Ek. Men jag vet inte hur han pratade. Hälsingemål?
fürscht